Showing posts with label AMSTERDAM. Show all posts
Showing posts with label AMSTERDAM. Show all posts

Wednesday, August 7, 2013

0646 - NL for real

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Não se consegue notar logo pelo cenário que estamos na Holanda, mas este tipo de bicicleta com esta decoração é um forte indício. E o autocolante no poste ajuda a confirmar...

---

It is not noticeable right away from the scenery that we are in The Netherlands, but this type of bicycle with this decoration is a strong indication. And the sticker on the post helps confirming it...

Monday, August 5, 2013

0644 - Amsterdamse Fietswinkel

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Tenho de admitir que é um pouco de batota pois não é exactamente uma foto de uma bicicleta mas de várias, numa das muitas lojas que existem por toda a cidade e que inclui uma oficina. O porquê desta? Porque tem o nome correcto: Loja de Bicicletas de Amesterdão.

---

I have to admit is a bit of cheating since its not quite the photo of a bicycle but of several, in one of the many stores that exist all over town and that includes a repair shop. Why this one? Because it has the correct name: Amsterdam Bike Shop.

Saturday, August 3, 2013

0642 - Sport ... or not

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Porque motivo alguém consegue associar o termo Sport a esta bicicleta está para além da minha compreensão mesmo se considerarmos que em tempos idos as coisas eram diferentes...

---

The reason why someone manages to associate the word Sport to this bicycle is beyond my understanding even considering that in previous times things were different...

Wednesday, July 31, 2013

0639 - Transporter

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Até agora ainda não me tinha apercebido destas bicicletas com este nome tão simples e directo, até ver uma data delas no parque duma estação de metro. Todas brancas que com o sol radioso de final da tarde, tornam-se claras demais.

---

Until now I haven't notice these bicycles with this simple and direct name, until seeing a bunch of them in the parking space of a metro station. All white that in the radiant afternoon sun, become too bright.

Sunday, July 21, 2013

0629 - Puch Crunch

Março 2013 - Amesterdão, Holanda
Para mim Puch sempre foi sinónimo de motas ou motorizadas antigas, do tempo dos meus tios pois sempre ouvi histórias do irmão mais novo da minha mãe que fazia avarias na sua Puch. A empresa austríaca pelos vistos sobreviveu até hoje, e na Holanda encontram-se bicicletas, como esta Puch Crunch de senhora.

---

To me Puch was always a synonim of old motorbikes, from the time of my uncles as I always heard stories of my mother's younger brother doing his stunts on his Puch. The Austrian company seems to have survived until now and in The Netherlands bicycles are found, such as this Puch Crunch for ladies.

Friday, July 19, 2013

0627 - By mistake?

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Esta bicicleta, que apesar dos autocolantes não consigo identificar, tem um detalhe curioso. O guiador está montado ao contrário fazendo ângulo para baixo e fora ao invés de para cima e dentro como é normal nas bicicletas tipo BTT. Se foi erro de montagem não sei, mas erro foi mesmo meu em tirar a foto de um ângulo onde não é perceptível o pormenor do guiador!

--

This bicycle, that in spite of the stickers I cannot identify, as a curious detail. The handlebar is upside down with a downward and opening angle, instead of upward and closing as its normal in MTB bikes. Don't know it it was a mistake in the assembly, but there was an error on my part taking the photo from an angle were its not perceptible the detail of the handlebar!

Monday, July 15, 2013

0623 - The timetable

Junho 2013 - Amesterdão, Holanda
Enquanto uns deixam as bicicletas junto à entrada da estação, outros preferem deixar junto ao horário dos comboios, se calhar porque precisam de o consultar antes de apanhar um.

---

Whilst some leave their bicycles by the entrance of the station, others prefer to leave by the trains timetable, perhaps because they need to consult it before taking one.

Thursday, July 11, 2013

0619 - Perfect fit

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Não sei se foi mesmo de propósito mas na parte destinada à carga cabe perfeitamente 2 caixas de fruta. Apesar de não ser facilmente perceptível na foto, outro pormenor curioso desta bicicleta é a buzina vermelha.

---

Don't know if it was meant this way but the cargo area is a perfect fit for 2 fruits boxes. Although not easily perceivable in the photo, another curious detail of this bicycle is the red bulb horn.

Monday, July 8, 2013

0616 - In the metro

Junho 2013 - Amesterdão, Holanda
Tal dito noutra publicação anterior, as bicicletas podem ser levadas dentro do metro, apesar de pelas regras o número total ser limitado e terem lugar próprio para as mesmas, mas quando viaja pouca gente, não tem problema em estar junto do dono.

---

As said previously on another post the bicycles can be carried inside the metro, although by the rules the total number is limited and they have a specific spot for them, but when there is few people, there is no problem to be next to the owner.

Thursday, July 4, 2013

0612 - In the platform

Junho 2013 - Amesterdão, Holanda
Não é nada normal ver-se bicicletas na plataforma das estações de metro. Isto porque pode-se transportar bicicletas dentro do metro e para quem só as usa para ir até à estação, existem estacionamentos para as biclas à entrada.

---

Its not at all normal to see bicycles on the metro station platform. Because you can carry bikes in the metro with you and for those who only use them to go to the station there is always a parking place for bikes at the station entrance.

Tuesday, July 2, 2013

0610 - Para refrescar

Janeiro 2013 - Amesterdão, Holanda
Uma recordação da cidade dos canais... Uma vez que ao contrário das previsões o Verão de 2013 será quente (talvez mesmo muito quente) eis uma fotografia com o cenário do Inverno de 2013, para refrescar as ideias, mas sem a necessidade de congelar o rabinho como terá acontecido aos 3 donos destas bicicletas...

---

A souvenir from the city of canals... Since the Summer of 2013, contrary to the predictions, will be hot (maybe really hot) here's a photo with the scenery of the Winter 2013, to refresh the ideas, but no need to freeze the tushy as it might have happened to the 3 owners of these bikes...

Sunday, June 30, 2013

0608 - Mongoose

Junho 2013 - Amesterdão, Holanda
Para além da variedade em formatos, marcas, modelos e cores de bicicleta, por aqui também se encotnra variedade em nomes. Esta tem um nome do pequeno mamífero carnívoro, o mangusto.

---

Besides the variety in shapes, brands, models and colours of bicycles we also find here a variety in names. This one has the name of the small carnivore mammal, the mongoose.

Wednesday, June 26, 2013

0604 - Let's take the train

Junho 2013 - Amesterdão, Holanda
Na Holanda pode-se levar as bicicletas nos comboios fora das horas de ponta e para quem tem passes de transporte (e o espaço no comboio é limitado). Não está claro se é possível pagar mais para as levar nas outras circunstâncias mas o normal é ver-se as bicicletas estacionadas nas estações. Neste caso a bicla ficou mesmo à entrada, e o ciclista quase que sai directo do comboio e monta na bicicleta.

---

In The Netherlands Bicycles may be taken on the train during off-peak hours by those who have travel cards (and the space in the train is limited). It is not clear if its possible to pay extra to take them on the other circumstances but the usual is to see the bikes parked at the stations. On this case the bike stayed right at the entrance and the cyclist can almost jump directly from the train onto the bike.

Saturday, June 22, 2013

0600 - Big Family

Junho 2013 - Amesterdão, Holanda
Todas estas bicicletas de tamanhos diferentes, presas juntas e umas às outras sugerem que se trata da frota de uma família, com 3 crianças, os 2 pais e a sexta bicicleta talvez seja de um adolescente ou outro adulto.

---

All these bicycles of different sizes, locked together and to each other suggest that this is a family fleat, with 3 kids, the 2 parents and the sixth bike probably belongs to a teenager or another adult.

Saturday, June 15, 2013

0593 - Rocky

Maio 2013 - Amesterdão, Holanda
Mais uma bicicleta de valor prático dúbio aqui na Holanda, a não ser que seja de alguém de, ou que vá, para fora, porque esta até com pneus de terra está equipada. E o nome condiz com o tipo de bicicleta, mas como as estradas aqui são tudo menos rochosas (nem montanhosas) esta bicicleta passa o tempo todo parada na garagem, pelo menos desde que a vi por lá.

---

Another bicycle of dubious practical value here in The Netherlands, unless it belongs to someone from, or that goes to, abroad because this one is even equipped with dirt tires. And the name matches the type of bike but since the roads around here are everything but rocky (or hilly) this bike spends all the time parked in the garage, at least ever since I seen it there.

Monday, June 3, 2013

0581 - Pink like the jersey

Maio 2013 - Amesterdão, Holanda
Acabou há pouco mais de 1 semana o Giro d'Italia a primeira (no calendário) das 3 grandes voltas ciclistas de actualidade. Apesar de ter estado em Itália por essa altura (e ter fotos de bicicletas italianas) não encontrei nenhuma que pudesse associar ao evento. Já em Amesterdão encontrei esta mesmo ao pé de casa, que não sendo italiana nem de competição é rosa como a camisola do vencedor.

---

Around 1 week ago finished the Giro d'Italia the first (in the calendar) of the 3 big cycling tours of the present time. Although I was in Italy around then (and took photos of Italian bikes) I didn't find any that I could associate to the event. Back in Amsterdam I found this one really close to home that although its not Italian nor a competition model, its pink like the winner's jersey.

Saturday, June 1, 2013

0579 - Jornal ou BD?

Maio 2013 - Amesterdão, Holanda
Ainda na terra dos polderes uma bicicleta que apresenta uma decoração muito diversificada mesmo sem ser especialmente colorida. Quase que parece ser um forrada a papel de jornal mas não é, mais depressa é forrada a paginas de banda-desenhada, normalmente do agrado das crianças...

---

Still in the land of polders a bicycle that has a diverse decoration even if not particularly colourful. It almost seems covered in newspaper but its not, it looks closer to be covered in comics, usually liked by the children...

Tuesday, May 28, 2013

0575 - Living statue bike

Maio 2013 - Amesterdão, Holanda
De regresso à terra dos moinhos eis uma bicicleta que, por estar toda pintada de bronze, será certamente usada por um homem-estátua ou para ele se deslocar ou mesmo como parte integrante da sua performance...

---

Back in the land of mills here's a bicycle that, because it is completely painted in bronze, is most certainly used by a living-statue either for him to use as transport or as an integral part of his performance...

Saturday, May 25, 2013

0572 - New York Pizza

Maio 2013 - Amesterdão, Holanda
Apesar das scooters ainda serem muito usadas para a entrega das pizzas, até parecia mal na Holanda não existirem bicicletas de entrega, ainda para mais quando se pode usar bicicletas eléctricas que rentabilizam o esforço do rapaz das pizzas.
 
---
 
Although the scooters are still frequently used for pizza delivery it would look bad not having bicycles for delivery in The Netherlands specially since one can use electric bikes that make the most out of the effor of the pizza boy.

Wednesday, May 22, 2013

0569 - In Holland

Maio 2013 - Amesterdão, Holanda
Uma bicicleta single-speed sem travões, cor de laranja, junto a um canal e com algumas (pequenas eu sei) flores, só podia ser na Holanda portanto o autocolante com o nome no quadro assenta na perfeição.

---

A single-speed bicycle without brakes, colour orange, by a canal e with some (little I now) flowers, it could only be in Holland so the sticker with the name in the frame fits perfectly.