Showing posts with label LUXEMBOURG. Show all posts
Showing posts with label LUXEMBOURG. Show all posts

Tuesday, July 9, 2013

0617 - Old, old..

July 2014 - Luxemboug
Esta bicicleta de 1929, de Nicolas Frantz, tem aros de madeira, travões à frente e a atrás, accionados do volante na posição onde se colocam as mãos e com com cabos de aço. Os pedais já tem estribos, e apesar de ter apenas uma velocidade, as rodas já têm um sistema de aperto e desaperto rápido que lhes permitia mudar a roda (e a velocidade) antes das grandes subidas (reparem que tem dois carretos, um de cada lado). Ou remendar os furos, porque os pneus já são câmara de ar. Achamos que nesta fase só os próprios ciclistas estavam autorizados a fazer a manutenção da sua própria bicicleta durante as etapas. Os mecânicos das equipas são uma coisa mais tardia...
Foto gentilmente cedida por Rui Gonçalves

---

This 1929 bicycle from Nicolas Frantz already has wooden rims, front and back brakes operated from the position where the hands are usually placed and via steel cables. The pedals now have stirrups and although it only has one speed the wheels have fast locking mechanism allowing the change of the wheel (and the speed) before the big climbs (notice the two gears, one each side). And fix the punctures since the tires are tubed ones. We think that during this time only the riders themselves were authorized to work on their own bikes during stages. Team mechanics appeared later...
Photo courtesy of Rui Gonçalves

Friday, July 5, 2013

0613 - Reliquias

July 2013 - Luxembourg 
A bicicleta de François Faber, de 1909, só tem travão à frente, e não se vê bem (mas vê-se) é mecânico (não é cabo de aço) sendo accionado a meio do guiador (pelo que tinham que mudar as mãos de sítio para travar). O calço metálico faz pressão na parte de cima do pneu que é compacto (não tem ar). Atrás, não sabemos mas talvez com os pés... Só tinha uma velocidade e pedais sem estribos....
Foto gentilmente cedida por Rui Gonçalves

---

The 1909 bicycle of François Faber only has front brakes, and (not easily visible) a mechanical one operated in the middle of the handle bar (meaning the cyclist had to move his hands to brake). The metallic brake shoe pressures the upper part of the compact tire (no air). At the back, no idea but probably they braked with the feet... The bike only had 1 speed and pedals without stirrups...
Photo courtesy of Rui Gonçalves

Tuesday, October 30, 2012

0365 - Pont du château

Outubro 2012 - Cidade do Luxemburgo, Grão-Ducado do Luxemburgo
Companheira desta, junto à Pont du Château, uma ponte de dois andares que liga o Bock à cidade velha. Construída em 1735 pelos austríacos, fornece quatro formas de cruzamento entre os penhascos: a estrada por cima, uma passagem por meio dos quatro arcos superiores, uma escada em espiral para cima através do arco principal e um túnel sob a estrada na parte inferior.

---

Partner of this Partner, next to Pont du Château, a double-decker bridge that connects the old town to the Bock. Built in 1735 by the Austrians, provides four ways to cross between the cliffs: over the road, a passage through the upper four arches, a spiral staircase up through the main arch and a tunnel under the road at the bottom.

Thursday, October 18, 2012

0353 - Sobre o "Bock"

Outubro 2012 - Cidade do Luxemburgo, Grão-Ducado do Luxemburgo
A cidade do Luxemburgo foi fundada no século X, sobre ruínas romanas, onde se desenvolveu como uma comunidade estabelecida no interior de uma fortaleza. Foi construída no promontório que, desde o final da Idade Média, se designado por "Bock", e tem uma das mais impressionantes vistas da cidade.

---

The city of Luxembourg was founded in the tenth century on Roman ruins, where it was developed as an established community inside a fortress. It was built on the promontory that since the late Middle Ages, is called "Bock," and has one of the most impressive city views.