Friday, November 1, 2013

0732 - I'm in love...

Aveiro, Portugal - September 2013
Linhas perfeitas, cores perfeitas... Simplesmente linda!

---

Beautiful bike. Love it!

Thursday, October 31, 2013

0731 - Contagem de Montanha

Vilar, Aveiro - August 2013
Temos uma cidade plana e em apenas alguns troços, poucos, ela inclina um pouco... este, por exemplo, junto a Vilar, vindo de quem sobe da rotunda antes do Parque de Exposições de Aveiro.

---

Aveiro is a city with no hills. Just, in some places, people have to put more efforts on the legs...

Wednesday, October 30, 2013

0730 - In a plastic fair

k2013 - Dusseldorf, Germany - October 2013
Numa feira de moldes, viu-se um design retro num conceito novo...
---

In a plastics fair, a old design in a new concept

Wednesday, October 23, 2013

0723 - Tomada de posse...

Aveiro, Portugal - October 2013

Em dia de tomada de posse do novo presidente da Câmara Municipal de Aveiro, lembrar que Aveiro é capital de uma região de bicicletas!

---

In the opening day for a new president, it's time to remember that Aveiro is the center of a bike region!

Sunday, October 20, 2013

0720 - A soul...

Aveiro, Portugal - October 2013

Uma Alma (Soul) numa esquina de Aveiro...

---

A Soul (model of the brand EMT) in Aveiro's corner...

Saturday, October 5, 2013

0705 - Busy street

Rua de Santa Catarina, Porto - October 2013
Uma rua tão agitada comercialmente só realça uma bicicleta parada à espera do seu dono.

---

In the North, Oporto, in the comercial street, a bike waits for it's owner...

Monday, September 30, 2013

0700 - Finishing the day...

Santa Apolónia, Lisboa - September 2013
Ordeiramente, à espera de bilhete...

---

Quietly, waiting for the ticket...

Wednesday, September 25, 2013

0695- Two classics

Aveiro, Portugal - August 2013
Duas clássicas, estacionadas lado a lado...

---

Two classic bikes, parked near each other...

Tuesday, September 24, 2013

0694 - The Bridge

Ponte Pedro e Inês, Coimbra - August 2013
Atravessar a ponte... para a outra margem!
---

Crossing the bridge

Monday, September 23, 2013

0693 - Mc or Pt?

Lisbon, Portugal - August 2013
Pode ser de um utente do MacDonalds perto de Picoas ou de alguém que foi à PT (ou lá trabalha). MAis uma bicicleta em Picoas...

---

It's one more bike near Picoas, center of Lisbon. Could be from a PT worker...

Saturday, September 21, 2013

0691 - Pronta para a cidade

Aveiro, Portugal - September 2013
Precisa de uma bicicleta pronta para atacar a realidade urbana? A Velogic tem!

---

Do you need a bike prepared for the urban jungle? Velogic has one for you.

Friday, September 20, 2013

0690 - Ferro velho

Carvalhal, Grândola - July 2013


Um vendedor de velharias foi guardando ao longo dos anos as bicicletas que já cumpriram a sua função e que, por uma razão ou por outra, deixaram se der úteis. Aqui, aguardam que algum apaixonado pelo vintage as adquira, recupere e lhes dê nova vida.

---

Many old bikes are waiting for a vintage guys that give life to them, again...

Tuesday, September 17, 2013

0687 - Yellow Submarine

Near Av. Liberdade, Lisbon - August 2013
Tão bonita, tão amarela, presa a uma árvore junto à Liberdade!

---

This beautiful yellow bike is "captured" near Liberty Avenue...

Sunday, September 15, 2013

0685 - Protecção

Lisbon, Portugal - August 2013
Há quem use vários cadeados, outros levam para o local as partes que não conseguem proteger. Este aproveitou o único cadeado que tinha para proteger aquilo que merecia ser protegido...

---

We have to do such manouvers to "rest" or to make the burglairs more occupied...

Tuesday, September 10, 2013

0680 - Partilhar

Carrapateira Beach, Algarve - July 2013


Um grupo de bicicletas pára para observar os vales junto a uma das mais selvagens praias de Portugal. Bons momentos em viagem, partilhados com os seus donos.

---

A bunch of people looking for one of the most unknown beach of Portugal..

Saturday, August 31, 2013

0670 - Caricato

Ponte Pedro e Inês, Coimbra - August 2013
Quando se usa uma ponte pedonal para a apresentação de candidatos politicos, podem surgir estes acasos... de ver no final uma série de candidatos a ver passar bicicletas :)

---

When a bridge made for persons and bikes is occupied with politicians, a photo is like this: many politics waiting for a bike to go through...

Friday, August 30, 2013

0669- USA Citizen

Melides, Sines - July 2013

Um norte-americano, habituado a viajar longas distâncias, escolheu Portugal para iniciar a sua primeira viagem em bicicleta pela Europa. Deverá ir até Itália, em pouco mais de 2000 km de pedaladas, num mês.

---

A american citizen, choose Portugal to make his first long time travel bike in Europe. He will travel to Italy, a vacation of about one month bike travel...

Friday, August 23, 2013

0662 - Eleições

Comporta, Grândola - July 2013

Um bicicleta adaptada para transportar alguma carga aguarda pelo seu dono junto a um cartaz com propaganda política. Percebe-se que estamos em ano de eleições em Portugal.

---

A cargo bike near a political oudoor. It's local election year in Portugal.

Thursday, August 22, 2013

0661 - O novo postal ilustrado de Aveiro

August 2013 - Aveiro, Portugal

Este graffiti foi feito por Cordeiro, perto da loja da SublimeVilla, em Aveiro. Simplesmente genial, é um imnso postal e cartão de visita de Aveiro!

Foto gentilmente cedida pelo Nuno Sacramento

This is a graffitti made by Cordeiro, near the tattoo shop Sublimevilla in Aveiro. A great postcard of Aveiro. Simply... beautiful!

Photo taken by Nuno Sacramento

Saturday, August 17, 2013

0656 - Yellow bike in Tour date...

Oliveira do Bairro's station, Oliveira do Bairro - August 2013
No final da chegada da Volta a Portugal, dei de caras com esta bicicleta "runner" na Estação de Caminho de Ferro. Completamente amarela, combinava com o camisola amarela do dia...

---

All so yellow in the day that I went to Oliveira do Bairro to see the ending of a stage in "volta a portugal" 2013.

Friday, August 16, 2013

0655 - Ready....

Aveiro Railway Station, Aveiro - July 2013

Mais uma bike pronta para uma viagem...

---

One more bike prepared for a trip...

Thursday, August 15, 2013

0654 - Vacations

Carrapateira Beach, Algarve - July 2013
O turismo em bicicleta começa a ganhar adeptos em Portugal. Pedalar por um país com 800km de costa permite usufruir em pleno de encantos naturais quase inexplorados

---

Bike Tourism in a country with 800 kilometers of sea coast could be a marvelous trip into a fantastic place...

Wednesday, August 14, 2013

0653 - Holiday with the family...

August 2013 - Coimbra, Portugal
Em Coimbra, uma família, como se pode notar pelos tipos de bicicletas, conhece a cidade de forma saudável e ecológica. Em grupo, numa união física e espiritual (junto à Igreja de Santiago, na Baixa).

---

A family use various bikes to go to a tour in the streets of Coimbra, a major portuguese town...

Tuesday, August 13, 2013

0652 - Proletária

August 2013 - Aveiro, Portugal
A bicicleta tanto serve para o banqueiro como o trolha. Leva-os ao trabalho e espera por eles... Usem-na...
---

A bike is a very functional transportation way. The worker could be a banker or a construction guy. He can go anywhere with it...

Monday, August 12, 2013

0651 - Volta em Oliveira do Bairro...

August 2013 - Oliveira do Bairro, Portugal
O esforço heróico de Manuel Cardoso em cima da sua Vivelo Bike a rumar à vitória na etapa da Volta a Portugal que terminou em Oliveira do Bairro...

---

The hero Manuel Cardoso in a sprint to victory on the Oliveira do Bairro stage of Portugal Bike Tour...

Sunday, August 11, 2013

0650 - Tour pelo Parque

July 2013 - Ponte Pedro e Inês, Coimbra, Portugal
Fruir o espaço verde com uma bicicleta é um prazer. E depois da construção da ponte pedonal Pedro e Inês, as duas margens do Mondego estão mais disponíveis para os que optar pela bicicleta!

---

A girl is using the Pedro e Inês bridge in Coimbra to travel from one green side of the Mondego river to another...

Saturday, August 10, 2013

0649 - Pronta para os novos tempos...

Agosto 2013 - Praia da Barra, Portugal
Uma bicicleta pronta para uma criança... com a vida facilitada para o pai, devido a bateria e motor eléctrico.

---

An electric bike ready for the father of the present....

Friday, August 9, 2013

0648 - Friends...

August 2013 - Aveiro, Portugal
Dois emigrantes portugueses abraçam-se e confortam-se no final da ventosa etapa de Aveiro. Manuel Cardoso e Fábio Silvestre animaram a Volta!

---

Fábio Silvestre (Leopard Trek) and Manuel Cardoso (Caja Rural) talk to each other in the end of the stage that starts in Bombarral and took the peloton to Aveiro.

Thursday, August 8, 2013

0647 - Beautiful eBike

August 2013 - Marina de Vilamoura, Vilamoura, Portugal
Vermelha, de lindas perfeitas, num local bonito... Esta bicicleta electrica tem um ar distinto, sem dúvida!

Foto gentilmente cedida por Paulo Monteiro Rodrigues
---

Beautiful red electric bike in a greta place... Marvelous!

Photo taken by Paulo Monteiro Rodrigues

Wednesday, August 7, 2013

0646 - NL for real

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Não se consegue notar logo pelo cenário que estamos na Holanda, mas este tipo de bicicleta com esta decoração é um forte indício. E o autocolante no poste ajuda a confirmar...

---

It is not noticeable right away from the scenery that we are in The Netherlands, but this type of bicycle with this decoration is a strong indication. And the sticker on the post helps confirming it...

Tuesday, August 6, 2013

0645 - By train

August 2013 - Aveiro, Portugal
Um ajuste aqui, outro acolá, subir o selim, por o alforge... e pronta para seguir até ao destino de trabalho. A bicicleta ocupa um "nico" do espaço do comboio e permite que chegues ao trabalho impecável!

---

It's a module bike, that fits any little space in the train and with small adjustments is ready to go :)

Monday, August 5, 2013

0644 - Amsterdamse Fietswinkel

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Tenho de admitir que é um pouco de batota pois não é exactamente uma foto de uma bicicleta mas de várias, numa das muitas lojas que existem por toda a cidade e que inclui uma oficina. O porquê desta? Porque tem o nome correcto: Loja de Bicicletas de Amesterdão.

---

I have to admit is a bit of cheating since its not quite the photo of a bicycle but of several, in one of the many stores that exist all over town and that includes a repair shop. Why this one? Because it has the correct name: Amsterdam Bike Shop.

Sunday, August 4, 2013

0643 - Going to work...

July 2013 - Aveiro, Portugal
Podia ser um atleta para treino mas é apenas alguém que vai para o trabalho. Talvez para o comboio... entretanto, leva a sua bicicleta de corrida, com o volante bem amarelo, pela mão, perdido nos seus pensamentos...

---

Could be a training athlete but is a guy that are going, with his yellow colour bike, for work. Probably by train or nearby. 

Saturday, August 3, 2013

0642 - Sport ... or not

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Porque motivo alguém consegue associar o termo Sport a esta bicicleta está para além da minha compreensão mesmo se considerarmos que em tempos idos as coisas eram diferentes...

---

The reason why someone manages to associate the word Sport to this bicycle is beyond my understanding even considering that in previous times things were different...

Friday, August 2, 2013

0641 - Church Service

July 2013 - Aveiro, Portugal
Pode perfeitamente ir à missa com a sua bicicleta. Esta estava parada junto a uma igreja evengélica e outra católica, em Aveiro... Mas antes, não confie na magnanidade do ser humano e convém prendê-la a algo...

---

You can take your bike to your church. But don't believe in human kind and attach your bike...

Thursday, August 1, 2013

0640 - Continente sem perdão...

August 2013 - Portimão, Portugal
Já o recuperaram do incêndio, fizeram anúncios na televisão mas... e o estacionamento para bicicletas? Ficou no projecto? Ai Continente de Portimão...
Foto gentilmente cedida por Paulo Monteiro Rodrigues
---

The building was completely destroyed by the flames, a year ago. But Continente was like a Fenix and open a month ago, built from the scratch. But, shame on the guy that forgotten the bikes... Where we put them? And many people, as the photo remember, use it to go to the shopping.


Photo taken by Paulo Monteiro Rodrigues

Wednesday, July 31, 2013

0639 - Transporter

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Até agora ainda não me tinha apercebido destas bicicletas com este nome tão simples e directo, até ver uma data delas no parque duma estação de metro. Todas brancas que com o sol radioso de final da tarde, tornam-se claras demais.

---

Until now I haven't notice these bicycles with this simple and direct name, until seeing a bunch of them in the parking space of a metro station. All white that in the radiant afternoon sun, become too bright.

Tuesday, July 30, 2013

0638 - Small and useful...

June 2013 - Costa Nova do Prado, Ílhavo, Portugal
Práticas, úteis, pequenas, servem para tudo... e no fim, dobram-se e metem-se na mala do carro ou da caravana e toca a ir conhecer outro local...

--

Useful bikes. You can see a city and then, put it in your car and go for another town...

Monday, July 29, 2013

0637 - Cannondale

Julho 2013 - Lavra, Matosinhos, Portugal
É com esta Cannondale de aspecto fantástico (e com pratos ovais) que o Wilson faz os seus treinos diários. E quando o valor do Verão torna complicado faze-lo ao final do dia, ele treina de manhã cedo.
Foto gentilmente cedida por Wilson Tiago Parada

---

It is with this fantastic looking Cannondale (and with oval chainrings) that Wilson does his daily training sessions. And when the Summer heat makes it hard to do them by the end of the day, he trains early morning.
Photo courtesy of Wilson Tiago Parada

Sunday, July 28, 2013

0636 - Downtown Coimbra

July 2013 - Coimbra, Portugal
Quem diz que em Coimbra não se anda de bicicleta? O mito das cidades com subidas e descidas cai mais uma vez por terra... Dos fracos não reza a história...

---

Who said that in a hilly town, you can't use your bike???

Saturday, July 27, 2013

0635 - Guesthouse

Julho 2013 - Aveiro, Portugal
A cidade dos canais está viva e recomenda-se neste Verão. Com novos espaços a abrir em edifícios renovados, tal como a Morgan & Jacob's Guesthouse, Aveiro anima-se cheio de novos e antigos visitantes que enchem as ruas e espaços de vida e cor...

---

The (Portuguese) city of canals is alive and kicking in this Summer. With new spaces opening on renovated buildings, such as Morgan & Jacob's Guesthouse, Aveiro is buzzing full of on new and old visitors that fill the streets and spaces with life and colour...

Friday, July 26, 2013

0634 - Tijolo burro

Julho 2013 - Aveiro, Portugal
Uma bicicleta e uma parede tão típica em Portugal, feita de tijolo burro...

---

A biycle and a very typical wall in Portugal, made from red bricks...

Thursday, July 25, 2013

0633 - Zebra

July 2013 - Coimbra, Portugal

Nos dias em que tens que estar camuflado...
---
In those days that you need to be undercover...

Wednesday, July 24, 2013

0632 - Praça do Peixe

Julho 2013 - Aveiro, Portugal
Uma outra da terra dos ovos moles... A Praça do Peixe é um ponto referencial de Aveiro. De manhã vende-se peixe, à noite é o epicentro da diversão nocturna da cidade. Exemplar único da arquitectura de ferro em Aveiro e renovada há alguns anos, também tem um restaurante mesmo por cima, que dá uma vista diferente e desconhecida por muitos deste espaço tão típico aveirense...

---

Another one from the land of ovos moles (litreally soft eggs)... The Fish Market is a reference in Aveiro. In the morning people sell and buy fish, at night it is the epicentre of the city's night life. Unique exemplar of the iron architecture in Aveiro and renovated few years back, it also contains a restaurant on top that provides a different view, and unknown by many, of this so typical space of Aveiro...

Tuesday, July 23, 2013

0631 - Strange pair

Julho 2013 - Aveiro, Portugal
Um par estranho, uma bicicleta e um colchão sendo que a bicicleta tem "dormido" todas as noites encostada ao mesmo. Será que é para a bicla se sentir mais confortável?

---

A strange pair, a bicycle and a mattress with the bike "sleeping" against it in the last few nights. Is the purpose to have the bike feeling more comfortable?

Monday, July 22, 2013

0630 - Going out for a beer...

July 2013 - Aveiro, Portugal
Há quem vá para uma prova de cerveja de bicicleta... não sabemos como chegou a casa, é certo...

---

There are people who went to a beer event on a bike... We didn't know how we arrive at home...

Sunday, July 21, 2013

0629 - Puch Crunch

Março 2013 - Amesterdão, Holanda
Para mim Puch sempre foi sinónimo de motas ou motorizadas antigas, do tempo dos meus tios pois sempre ouvi histórias do irmão mais novo da minha mãe que fazia avarias na sua Puch. A empresa austríaca pelos vistos sobreviveu até hoje, e na Holanda encontram-se bicicletas, como esta Puch Crunch de senhora.

---

To me Puch was always a synonim of old motorbikes, from the time of my uncles as I always heard stories of my mother's younger brother doing his stunts on his Puch. The Austrian company seems to have survived until now and in The Netherlands bicycles are found, such as this Puch Crunch for ladies.

Saturday, July 20, 2013

0628 - Não esquecidas

Julho 2013 - Aveiro, Portugal
Aveiro é a terra que introduziu em Portugal as bicicletas de utilização gratuita e por isso é a terra das BUGAs... Num fim-de-semana cheio de sol e turistas, as BUGAs reaparecem um pouco por toda a cidade, mostrando que apesar de tempos tremidos, não estão esquecidas...

---

Aveiro is the land that introduced in Portugal the free usage bicycles and so it is the land of BUGAs... On a sunny weekend full of tourists, the BUGAs reappear all over the city proving that in spite a shaky period, they are not forgotten...

Friday, July 19, 2013

0627 - By mistake?

Julho 2013 - Amesterdão, Holanda
Esta bicicleta, que apesar dos autocolantes não consigo identificar, tem um detalhe curioso. O guiador está montado ao contrário fazendo ângulo para baixo e fora ao invés de para cima e dentro como é normal nas bicicletas tipo BTT. Se foi erro de montagem não sei, mas erro foi mesmo meu em tirar a foto de um ângulo onde não é perceptível o pormenor do guiador!

--

This bicycle, that in spite of the stickers I cannot identify, as a curious detail. The handlebar is upside down with a downward and opening angle, instead of upward and closing as its normal in MTB bikes. Don't know it it was a mistake in the assembly, but there was an error on my part taking the photo from an angle were its not perceptible the detail of the handlebar!

Thursday, July 18, 2013

0626 - Kioks

July 2013 - Lisbon, Portugal
Não é uma excelente opção para ir beber um copo a um quiosque típico lisboeta?
---

Isn't a good way to went to a Lisbon typical kiosk?